Дефисное написание представляет сложность для большинства пользователей русского языка. Довольно часто встает выбор: писать дефис после частицы «по» или написать слово слитно.
Правильное написание
Единственно верное написание этого слово – написание через дефис, то есть «по-французски». Теоретически слово означает что-то, что делается в соответствии с французскими законами, стереотипами или условиями.
Образование этого слова проходит по традиционной схеме. На первом этапе к прилагательному «французский» добавляется префикс «по», а к словообразующей базе добавляется суффикс «и».
Используемое правило
Наречие относится к категории неизменяемых частей речи. Если наречие сформировалось от прилагательного с добавлением префикса «по» и окончания «ки», «ому» или «ему», то такие наречия пишутся обязательно через дефис.
Это орфографическое правило 62, четко регламентирующее условия написания. Опознать это правило можно по приставке «по» и окончанию «ки». Использование дефиса считается незыблемым правилом, не имеет исключений.
Примеры использования в предложении
Слово образовано от начального прилагательного «французский», поэтому используется там, где речь идет о характеристике предмета, объекта или события с определенными признаками:
- Это мясо по-французски мы делаем каждый год 31 декабря.
- Я не говорю по-французски, поэтому бессмысленно ждать от меня ответа.
- Квартиру оформим по-французски, это такой стиль, где все будет напоминать о Париже.
- Это напоминание о том, как я начала говорить по-французски.
Неправильное написание
Любые другие варианты написания считаются неправильными. Нельзя писать слово слитно:
- пофранцузски;
- по-францусски;
- по француйзки.
Все эти варианты будут считаться грубейшими ошибками.