«Кастрюля» или «кострюля» – как правильно пишется

Правописание слов иностранного происхождения в русском языке часто ставит в тупик не только иностранцев, но и носителей. Разберем похожий пример и узнаем, как он пишется правильно, и как проверяются подобные случаи в языке.

Правильное правописание

Какому из данных вариантов отдавать предпочтение в правописании — «кострюля» с помощью гласной «о» или «кастрюля» через гласную букву «а» в корне слова? Запоминаем, что единственный грамотный вариант — «кастрюля». Остальные варианты ошибочные, их не стоит использовать в письме.

Используемое правило

Слово «кастрюля» относится к именам существительным, обозначает «металлическую емкость крупного размера, которую используют для готовки». Данное слово не является исконно русским, оно произошло из иностранного языка — французского. Для проверки подобных случаев используется метод изучения оригинального слова. По французском языке «кастрюля» записывается как «casserole», поэтому в русском языке оно пишется также — через гласную «а».

Примеры использования в предложении

Рассмотрим примеры использования данного примера в предложениях, чтобы быстро запомнить его написание.

  1. Кастрюля была доверху наполнена вкусным супом, который приготовила бабушка.
  2. Новая кастрюля практически сверкала, когда мама ее мыла.
  3. Для комфортного переезда нам необходимо обзавестись кастрюлями разных размеров.
  4. Кастрюли — важная посуда для готовки пищи, которую используют не только для супов.

Неправильное написание

Изучим неверные варианты правописания слова, чтобы не ошибиться при его использовании в письменной речи:

  • кострюля (правильный вариант — «кастрюля», потому что в изначальном варианте написания слова — «casserole» — используется гласная буква «а», которая пишется и в русском эквиваленте).
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Орфограмус
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: