Разбираясь в правописании слова необходимо учитывать, какое оно — исконно русское или заимствованное из иностранного языка. Это важно, так как проверить заимствованные слова правилами русского языка невозможно. Разберем пример.
Правильное правописание
Какой из данных вариантов правильный — «галлерея» с двумя согласными «л» или «галерея», в котором одна буква «л»? Ответ прост — в русском языке используется исключительно написание «галерея». Остальные варианты неверные, употреблять их не стоит.
Используемое правило
Слово «галерея» относится к именам существительным, пришедшим к русский язык из иностранного. В данном случае, оригинальный язык — французский. В подобных случаях обращаемся к первоисточнику и изначальному варианту написания слова, «galerie». Обычно русский эквивалент похож по написанию на оригинал. В слове «галерея» используется одна согласная «л», так как во французском слове употребляется одинарная «л».
Примеры использования в предложении
Взглянем на примеры использования данного слова в предложениях, чтобы быстро запомнить правописание и употребление слова в речи.
- Общий свет в галерее был слегка тусклым, но ничто не мешало разглядывать картины.
- Сестра регулярно посещала любимые картинные галереи, каждый раз, когда обновлялись коллекции.
- Я не любитель галерей, но выставка работ японского художника меня впечатлила.
- Эта галерея уникальна тем, что специально ради выставок в ней трудятся двое современных художников.
Неправильное написание
Изучим, какие варианты написания слова считаются неправильными и ошибочными:
- галлерея (правильный вариант — «галерея», потому что в первоначальном слове из французского языка — «galerie» — также пишется одна согласная буква «л»);
- голерея (правильный вариант — «галерея», правописание запоминаем).